Antique Rice Terraces

 

Sa pamamagitan ng makabagong teknolohiya at ng satellite na diskobre ang mga tagong rice terraces, hindi sa Banaue, hindi sa Ifugao kundi sa Antique na dalawang daan taon na ang tanda. Marso noong nakaaraang taon ng napansin ng instructor sa UP visayas na si Emanuel Lerona sa 3D virtual map ng google earth ang imahing mistulang rice terraces.

Emanual Lerona: I try to zoom in doon sa isang area along the mountain rage of Madias at nakita ko doon ang sa Town of San Remegio somes spot na parang may lines lines kasi siya so I tried to zoom in and I tried to figure out then resembled yung rice terraces. So I suspected na ay baka may mga rice terraces nga dito. I tried to check the map further sobrang malawak siya.

Pero sa lawak ng kabundukan ng Antique  hindi agad natuntun ang pinanggalingan ng imahe. Ngunit matapos ang higit isang taon may isang natumbok na lugar na possible raw kinaroroonan ng imahe.  

Emanual Lerona: that could be in General Fullon in Antique.

Sa lingong ito sinadaya ito ng aming team. Limang bundok na tinatayang 20 kilometers ang layo mula sa bukanang bayan ng Valderama ang kailangang tahakin.

Brgy. Captain: meron tayong akyatin na matatarik na bundok at saka meron tayong dadaanan na may mga bangin.

Emmanuel Lerona: very much excited

Pagputok ng araw simula na ang lakaran. Unang dinaanan ng aming team ang Mt. Iring-iring, masukal,matarik ang daan. Maya-maya pa, may nakasalubong silang katutobo na pababa sa bayan bitbit ang kanilang mga kalakal.

Jessica: kuya ano yang dala niyo?

Mama: mga anu ito, tabako.

Jessica: saan dadalhin?

Mama: doon sa Iglinap.

Ang isang ito, isang boung baka ang dala-dala.

Jesica: anu gagawin niyo sa bakla? Bebenta sa ba yan?

Mama: Oo

Habang tumataas ang araw pataas na rin ng pataas ang tinatahak ng aming team. Ang kanilang paghihirap sinusuklian naman ng makapigil hiningang view.

Matapos ang pitong oras na pag-akyat sa bundok narating nila ang Brgy. Gen. Fullon, San Remegio at dito na tumambad ang nakamamanghang tanawing ito na ngayon lang marahil masisilayan ng publiko. Ang instruktora na nakita lang sa google earth sa pamamagitan ng ng satellite, heto! compirmado, meron ngang hagdan-hagdan palayan dito sa probinsya ng Antique na tinatawag ngayong; Antique Rice Terraces.

Emmanuel Lerona: ang hirap puntahan itong lugar na to,kung titignan mo talagang ang malayo puntahan ang lugar na ito at nakakabilib kung paano na buo itong hagdan-hagdang palayan dito sa Antique. Talagang bilib na bilib ako. For the people here to have come up with their own technology at nag decide silang gawin itong rice terraces na to’.

Sa Pilipinas ang pinakasikat ang Banaue rice terraces na may lawak na higit kumulang sa 10,000.hectarya kabilang  ito sa UNESCO world heritage sight at tinatawag ding 8 (eight) natural wonder of the world ng marami. pero sinong magaakala na hindi lang pala sa Cordillera Region and merong rice terraces sa ating bansa pati na dito sa Antique sa lawak na anim-na-raan hectarya (600 hectares).

 

Tagalog words:

Hagdan-hagdan palayan-Rice terraces

Matarik- steep

Bangin-cliff 

Compirmado- confirm

Lawak- extent 

Bilib na bilib- very impress 

Kalakal- goods 

Nakamamangha- amazing 

dalawang-daan taon- two hundred years 

Natuntun- traced

Tagalog/Filipino Tutorial Through a Video – Yaman ng Mt. Isarog

Tagalog/Filipino Tutorial Through a Video – Yaman ng Mt.  Isarog

“Yaman ng Isarog” By Kara David (I-witness)

 

 

 

Sa taas na 2000 meters, ang Mt Isarog sa Camarines Sur , ang pinakamataas na bundok sa buong Bicol. Isang bulkan na tanyag sa kanyang  mga ilog at talon , paraiso ng kalikasan na may ikinikubli ring  kwento ng kanyang nakaraan. Matarik ang daan paakyat sa Mt. Itarok. Maraming mga pagkakataon na kailangan mong kumapit sa mga ugat para hindi ka malaglag. Pero kung kalbaryo na ang daan paakyat, Mas mahirap ang daan pababa. Hindi kasi  simpling mountainering ang balak namain sa Mt. Itarok, kundi canyonering. 

Ang canyonering ay isang uri ng adventure sport kung saan magrarapel ka pababa ng bundok sa loob mismo ng waterfalls. 

Man: Kung capacity ng rope, ay 2000kl.

Kara: so kahit mataba ka , pwede,?

Man: kayang-kaya ma’am. Maski 300. May mga malalaki kami dito, talagang kayang-kaya mga ‘yun.

Dalawang taon nang gumagawa ng mountaineering sa Mt. Isarog ang grupong Kadlagan adventures.

Man2: Nakikita namin, ang gaganda ng mga waterfalls. paano kaya mas maganda na pagcommune sa nature or sa waterfalls o ganun, kasi …..

Para matanggal ang aming kaba, nagsimula muna kami sa maliliit na waterfalls. Sa kalagitnaan ng pagrarapel, sinabihan ako ng aming guide na bumitaw sa lubid at tumalon. 

Kara: Ha? Ngayon na?

Dahil hagdan, hagdan ang waterfalls sa Mt. Isarog , mabilis kaming nasanay sa paggamit ng lubid. 

HIndi simpling rapeling kung saan bumaba ka sa pader gamit ang lubid, sa canyoneering, may dagdag na hirap at peligro . Dito kasi, hindi lang tarik at dulas sa pader ang iyong alalahanin kundi pati lakas na agos ng waterfalls na sasalubungin ng iyong katawan. 

Pagkatapos ng pagtutuos ng agos ng tubig sa waterfalls , akala ko tapos na  ang aming kaba pero hindi pa pala.

Kara: Ate, ano  na ang gagawin natin ngayon?magrarapel ulit?

woman: slide

Sa Simula, nakakatakot ang bilis ng agos, pero habang tumatagal ,nasanay din kami sa pasikot, sikot na talon.

Ang malinaw na tubig at ang malawak nitong kagubatan ang pinagkukunan ng tubig ng buong Camarines Sur. Kaya naman ibayong proteksyon   para mapanatili ang natatagong paraiso.

Man: lahat po nakasalalay sa Mt. Isarog, ang pagkabuhay ng lahat. 

Anim na iba’t ibang waterfalls ang sinuog ng grupo . Akala ko tapos na ang aming kalbaryo pero paghahanda langn pala ito para sa pinakamahirap na bahagi ng mt. Isarog 

 

Tagalog words and Phrases:

tanyag – famous, well-known

Tanyag ang Mt. Mayon na makikita sa Bicol.

Tanyag siyang singer.

talon- waterfalls

Ilog- river

Kubli- keep, hide ( Ikinukubli)

Nakaraan- past  

Matarik- steep

Daan- road, path

paakyat- going up

Paakyat ka ba ng kwarto? Are you going up to the room?

Pagkakataon- there are times, chance, instances 

Kumapit- kapit- to cling, hold tight 

 

 

For Tagalog lessons : skype id: elaic.tagalog

email add: elaictagalog@gmail.com

Thanks to i-witness and to Kara David.

 

 

 

Enchanted River – Tagalog Tutorial

Enchanted River – Tagalog Tutorial

By Jessica Soho ( credited )

Enchanted River video report by Jessica Soho ( credited) Tagalog tutorial , words and phrases to help Tagalog learners and to take them to the beautiful country Philippines. 

Sa panahon ngayon, mabilis kumalat ang impormasyon. Kung gusto mong mang -enganyo ng mga turissta? Kung minsan, isa o dalawang litrato lng, pwede ka nang pumatok. 

Kagaya na lang ng larawang ito kung saan, asul na asul ang tubig. Para tayong tinutukso para maligo at lumublob sa sobrang linaw nito , naaaninag na ang ilalim ng ilog. Umani ang litratong ito ng mahigit tatlong libong ‘like ‘ at mahigit walong daang ‘shares’.

Ngunit may ilang nagduda. photoshop daw o diduktor lang ang larawan  para magmukhang perfect . Pero may ilan na magpapatunay . Ito’y authentic.  

At ang mas nakakaguat , sa Pilipinas pala ito matatagpuan .
Dito sa bayan ng Hinatwan sa probinsiya ng Surigao Del Sur. May nakatagong paraiso .Sa halagang p30 lang na entrance fee. bubungad ang ganda ng Enchanted river . Enchated kasi tila nababalutan ng hiwaga ang ilog na ito. Paiba- iba kasi ang kulay, Pag bukang liwayway, berde, pagsapit ng hapon, asul. 
Sa underwater cave na ito nanggagaling ang malaks na  agos ng tubig . 
base sa kwento ng ilang mga matatanda sa lugar, pinaniniwalaang diwata daw ang nagbabantay sa ilog. Kaya wala daw nangangahas na maligo dito noon.    
Pero dahil hindi maitatanggi ang ganda nito. Noong 2010, nagsimula itong dagsain ng  mga
turista , Sa ngayon, umaabot ng mahigit kumulang dalawang libong mga turista ang
nagpupunta dito araw- araw , lalo na ngayong tag-init . 
Kabilang na ang magkakaibigang ito na bumiyahe pa galing ng Davao. 
Dahil halos walong oras ang kanilang ibinayahe , agad -agad silang nagtalunan at nagtampisaw.
May mainit at malamig na bahagi ang ilog. Kitang-kita pa nnga sa aming camera ang pagmoist
ng lente dahil sa pagabbago  ng temperatura ng tubig. 
Pwede din dito makipag bonding sa  mga isda. Ngunit pagdating ng alas dose ng tanghali, lahat
humihinto sa pagsuswimming. kailangan na daw kasing  pakainin ang mga isda. Ang
pinaghaloong kanin at hiniw-hiwang octopus ang pakain sa mga isda rito. 
Noong 2010, isang grupo ng mga divers ang nangahas at sumisid sa Enchanted River.
Natuklasan nila na meron palang malaking chamber o espasyo sa ilalim nito  na halos sinlaki
 ng basketball court. Mahigit 80feet ang nasisid ng mga divers. Pero mas malalim pa daw ito
kaya hanggang ngayon malaking katanungan  kung gaano ba ito kalalim at kung ano  pang mga
misteryo  meron sa  pusod nito. 
” Sa di mapaliwanag na ganda nito, maraming dumarayo na turista. kaya mas lalong nakilala
ang aming bayan na Hinatuan. 
Ang isa pang madalas na -share na litrato online, kung hindi nakakatawa, ay yung mga agaw
eksena . Kagaya na lang nga jip na ito   na biyaheng Angeles, Pampanga , meron daw libreng
wifi?Patok na patok din ang  mga nakakatuwang pangalan ng mga negosyo. Katulad ng laundry
shop na ito sa Quezon city ang “Lord of the Rinse” . At ang tunog coffee shop na establisimento
na ito. Pero parlor pala. Ang “Starbuhok Salon and spa” sa Paranaque. 
Marami rito ang nag-iintriga at nagpapa- picture. 
“Nagulat ako, akala ko nga Starbucks. Simula noon dito na ako nagpapagawa.
“Parlor po pala. hindi coffee ang siniserve. 
Adik daw talaga si marian sa naturang coffe shop. Kaya naisipan niyang maging katunog nito
ang pangalan ng kanyang negosyo. 
“Ako ang nagdesign ng logo. May meaning naman ang nandoon. Not necessarily kinopya kasi
salon siya , may gunting at suklay. Tapos meron siyang crown na merong three stars.
Nagrerepresent dun sa tatlong anak ko na babae.
At mukhang effective. Maski daw nakailang kape siya, hindi siya nenerbiyusin dahil bumabalik
ang kaniyang puhunan. Katunayan, inihahanda na ang pangalawa nitong branch . 
“Nung ginugle ko nga, madami nga ang nagpost ng pisture dun sa  logo kasi napapa second
look talaga sila dahil kakaiba to ah.
For Tagalog lessons , skype id : elaic.tagalog

Tagalog Tutorial Through Rated K (Millionaire Farmer)

Tagalog Tutorial Through Rated K (Millionaire Farmer)

  • Ayon nga sa isang kanta “Ang Magtanim Ay Di Biro.”
  • Pero para kay Nong Molo ang nakilala naming isang magsasaka.
  • Sulit naman daw ang pagod lalo na pag umaani.
  • Dating nakikisaka lamang ng lupain sa Capiz si Nong Molo ipinag ibayo niya ang kanyang sipag.
  • Kaya naman ngayon nagmamay ari nan g ekta ektaryang lupain.
  • Nnapagtapos pa ng pag aaral ang mga anak at umangat ang estado sa buhay mula magsasaka to millionaire.
  • Sa barangay Agustin,Navarra bayan ng Ibisan sa Capiz.
  • Ipinanganak na mahirap na pamilya si Molo, anya napulot niya ang galling sa pagsasaka mula sa kanyang Ama.
  • Pero kadalasang hindi pa nga masyadong nagdidilim bisyo na ang inaatupag ng kanyang ama.
  • Kaya alas 4 palang ng umaga nag papakain nan g mga manok si Molo.
  • Pagtunton ng alas 6 sinasaka na niya ang lupain ng may ari ng isa sa mayayaman sa kanilang lugar.
  • Pero dahil hindi kanya ang lupang sinasaka tuwing anihan kahati niya ang may ari ng lupa sa kaban ng palay ng kanyang inaani.
  • Pagkatapos magsaka pumapasok pa si Molo ng taga bantay ng palaisdaan.
  • Tuwing linggo naman ang mga itlog ng mga manok na pinapakain niya dinadala ito sa syudad.
  • Dahil sa kakaibang sipag na ipanakita ni Nong Molo,nov ng taon ng 1994 sa wakas ay naipangalan at naibigay na kay Nong Molo.
  • Ang halos isang ektaryang palayang kanyang sinasaka at sa panahong iyon inaani narin ang kanyang tinanim.

Tagalog Vocabulary

Dahil sa- due to, because of

   Dahil sa bagyo, nalugi sila sa palay. They lost profit in the rice business because of teh typhoon. 

Pagkatapos- after

  Pagkatapos ng tanghalian, bumalik siya sa bukid. After lunch, he went back to the farm. 

pumasok- get inside

tagabantay- guard, one who is guarding the house or caretaker

tuwing linggo- every week

Ayon sa – according to

For Tagalog tutorial , contact us. 

Tagalog Tutorial Through A Video Clip-Saplot Tsinelas

Tagalog Tutorial Through A Video Clip-Saplot Tsinelas

Saplot Tsinelas

  • Bagama’t malawak pa ang lupa rito nasa malayo ang may-ari at nakikitirik lng ng kubo ang pamilyang Pauta.
  • Bibihira ang nais tumira dito dahil malayo sa kabihasnan at mabato.
  • Wala na ngang tsinelas salat pa sila sa maayos na damit.
  • Halos tatlong taon na kasi nung makabili ng damit si Helen para sa kanyang mga anak.
  • Kaya naman doble kayod ang buong pamilya.
  • Pati na ang mga chikiting para lang kumita ng pera.
  • At isa raw ang pinaka matiyagang mag-ipon sa kanila si Elena.
  • Bukas bababa si Elena sa poblasion para mag hanap buhay .
  • Sa loob loob ko magiging sapat na kaya ang kikitain niya.
  • Para bilhin ang kanyang simpleng pangarap.

Tagalog Vocabulary

Malawak – wide. vast

       Malawak ang bakod nila. Their yard is wide.

Halos- almmost

            Halos naubos ang suman. The ‘suman’ was almost consumed.

Sa loob-loob ko – In my mind, to myself

         Sa loob- loob ko, masarap talaga tumira sa probinsya. In my mind, I feel that living in the province is really good. 

May-ari – owner

         Ako ang may-ari ng bagahe. I am the owner of the luggage. 

Salat – deprived , lacking of something due to poverty

     Salat sa mga materyal na bagay ang batang iyan. That child is deprived of material things.

Tirik – planted, stand up

Nakikiritik sila ng bahay sa bakuran nila. they build their ( other persons)  house in their yard.

 

Tagalog Tutorial Through A Video clip

Tagalog Tutorial Through A Video clip

Wine

  • Kahit wala pang Amats o tama baka sumuray ang sino man sa kaba.
  • Pag mapadaan sa inumang ito sa barangay santa cruz tagbina Surigao Del Sur.
  • Ang alak kasing tinatagay dito hindi lang daw may kakaibang sipa may natatangi ring kamandag.
  • May halo kasi itong ahas at hindi basta basta ahas kundi Cobra.
  • Kakambal daw ang paginom alak ahas na ito ang nakalalasing na pangako.
  • Na di umano nagpapagaling ng may sakit.
  • Ang mapangahas na nagtitimpla nito ay ang 40 anyos na si Arnelo.
  • Dito nila natuklasan na hinahalo pala ng mga tsino ang ahas sa alak.
  • Nag saliksik sina arnelo kung paano ito ginagawa at nagsimula na silang gumawa ng kanilang sariling alak ahas.
  • Ang nahuling cobra pinutol ang buntot at ininom ni Arnelo ang sariwang dugo nito
  • Sunod na hinugasan ang ahas at saka inalis ang mga laman loob nito.
  • Bahagya rin itong sinunog para maalis ang mga kaliskis.
  • Ang nalinis na cobra nilagyan ng mansanas at binuhusan ng katas ng orange para mas lalong sumarap.
  • At saka nilagyan ng alak kailangan daw itong iferment sa loob ng 7 araw.
  • Kada bote nabebenta niya ito ng 1500.

 

 

Kakambaltwin

Meron siyang kakambal. She/ he has a twin.

Natuklasandiscovered

 Natuklasan niya na niloloko siya ng nobya niya. he discovered that he was being          fooled by his GF. 

Pinutol- cut

         Pinutol na niya ang relasyon nila. He cut/ ended  their relationship.  

mapadaanpasses

      Mapadaan sila sa mahabang tulay. They will pass in a long bridge. 

sariwang dugofresh blood

 Sariwang dugo ang ginamit sa diniguan. Fresh flood ( pig) was used . ingredients for ‘ dinuguan’.

sinunogburned

       Sinunog ng salbaheng lalaki ang kubo. The wicked man burned the hut. 

nalinisclean

Nalinis na ng katulong ang bakuran. The helper already cleaned the yard. 

nabebentabeing sold

sumarapto taste good

maalisto remove

For Tagalog tutorial contact us fro details.

skype id: elaic.tagalog

email add; elaictagalog@gmail.com

 

 

 

 

Tagalog Tutorial Through Video Clip

Tagalog Tutorial – Tatay Deo, Bulag na Magsasaka

Tagalog Tutorial – Tatay Deo, Bulag na Magsasaka . this video clip can teach you some Tagalog vocabulary useful for daily conversation. 

  • Sa gitna ng kabukiran sa bayan ng parakale hinagilap namin ang magsasakang si Mang Deo.
  • Sa tikas at liksi ng galaw ni tatay Deo hindi mo aakalaing 76 anyos  na siya.
  • Pero maliban sa pagtratrabaho sa bukid sa kabila sa kanyang edad ang nakakabilib kay tatay Deo simulat sapol palang hindi na siya nakakakita.
  • Sampung minuto ang layo mula sa kanyang tirahan hanggang sa pwestong pinag tratrabahuan niya sa bukid.
  • Sa loob ng limapung taong pagsasaka niya sa lugar na ito daig na nga raw niya minsan ang magsasakang malinaw ang paningin.
  • Bukod sa kabuhayan liksi ng katawan raw ang naaani niya sa patuloy na gawaing bukid.
  • Kalabaw lang daw ang tumatanda hindi raw siya titigil sa pag akyat ng puno ng niyog para mamitas ng buko.
  • Gamit ang itak siya na rin mismo ang nagbiyak ng bukong nakuha niya.
  • Sila ng kapatid niyang 70 anyos na si aling Maria o (mayang) ang magkasama sa bahay.
  • Taon na kasing byuda si Aling Maya at sa Maynila na naninirahan ang kanyang isang anak.
  • Si tatay Deo naman hindi na nakapag asawa pa.
  •  Ni minsan hindi raw nagging balakid sa kanilang pamumuhay ang kapansanan ni Tatay Deo.

Tagalog Vocabulary :

Itak- is a kind of knife use to cut tall grasses

kalabaw- buffalo

magsasaka- farmer

Pagsasaka- farming

Bukid- farm

Naninirahan- living

Gusto niya manirahan sa probinsiya. He wants to live in the province. 

byuda- widow/ widower

Biyuda ang dayuhan. The foreigner is a widow.

Sa gitna ng – in the middle of

Sa gitna ng kalsada, tumayo ang lasing. The drunk stood in the middle of the road.

Sa gitna ng bakuran merong puno ng mangga. In the middle of the yard, there is a mango tree. 

Tagalog classes via online or face to face around Manila and Cavite area, contact us we send out trainers.

skype id: elaic.tagalog

email add: elaictagalog@gmail.com

Cebuano / Bisayan and ilonggo tutorial are also available.

Tagalog Tutorial Through Street Foods by KJS

Tagalog Tutorial Through Street Foods by KJS

Tagalog Tutorial Through Street Foods by KJS is a video clip which was transcribe for Tagalog learners.

Street Foods

  • Streetfoods,tusok tusok pagkaing kalye pero mura,mabilis at madaling kainin at may ilang bago sa ating panlasa katulad ng angry balls ng PUP at Dynamites ng tutuban at pastil at satik ng Zamboanga.
  • Ayon sa travel website kabilang ang Maynila sa Asia’s Greatest street foods cities isa raw tayo sa mga syudad na maraming StreetFoods na mapagpipilian.
  • Kabilang na ang balot,Taho,chicharon at kwek-kwek at marami pang iba.
  • Isa sa pinakapatok na streetFoods na walang kakupas kupas ang kwekkwek itlog ng pugo na binalutan ng harina na karaniwang kulay orange.
  • Pero dito sa PUP sarit saring mga kulay ang kanilang mga kwek kwek may asul,pula,berde,violet at dilaw tinawag nila itong Angry Balls nahahawig kasi sa mga ibon ng video game na angry bird.
  • Hilig daw kasi ng mga studyante ng PUP ang bumili ng kwek kwek sa labas ng kanilang Skwelahan.
  •  Kaya naman para sa kanilang project na Bussiness implementation naisipan nilang gawan ng twist ang kanilang kwek kwek business.

 

Tagalog vocabulary

 

Pagkaing kalye – street food

    Masasarap talaga ang mga pagkaing kalye. Street food are really delicious.

Mura- cheap, affordable

   Mura ang mga pagkaing kalye. Street food are cheap.

Mabilis- fast

  Mabilis lutuin- quick to cook.

Madali – easy

  Madali ihanda – Easy to prepare.

May ilang bago- There are few new

  May ilang bagong turista dito. There are few new tourists here. 

Panlasa- taste

MAsarap sa panlasa. Good for the taste/ Tastes good.

Ayon sa- according to

  Ayon sa balita, may bago ngayon. According to the new, there is typhoon today. 

Kabilang  belong to ( ina  group) 

syudad ( ciudad) – city 

Pupunta ka ba sa syudad? Are you going to the city?

Mapagpipilian- choices- 

Maraming mapagpipilian na mga pagkain doon sa syudad. There are lots of food choices there in the city. 

 

skype id: elaic.tagalog

email add: elaictagalog@gmail.com

Tagalog / Filipino Grammar : Ang vs. Ng Um vs In

Tagalog / Filipino Grammar 

Ang vs. Ng with Um and In verbs.

In Tagalog o Filipino when you use ‘ang’  that is to exaggerate something while using “ng’ is just stating a simple sentence. Few examples in this video can explain the confusion . The sentences have clear pattern so you can also construct your own sentences following it.

 

Other uses of “ang”

Siya ang kapatid mo.

Siya ang nobya niya.

Kami ang mga magulang niya.

Kami ang mga bisita nila.

Si Jim ang ninong mo.

Pula ang bag ni Lorna.

Puti ang nobyo ni Paz.

Berde ang mga dahon.

Kayumanggi ang kulay ng mga Pinoy.

itim ang mata niya.

Pinsan ng bisita.

kapitbahay ng dayuhan.

Ninang ng bata.

Tiyo ng dalaga.

Laruan ng babae.

 

 

 

 

Tagalog Tutorial ( KMJS)

Tagalog Tutorial (KMJS)

The Different Versions of Kinilaw from the Philippines

Tagalog Tutorial through video clip is ideal way to learn the language.

  • Akalain niyo ang ating hamak na kilawin o kinilaw going international.
  • Pamilyar ito sa ating lahat dahil paborito nating ipulutan.
  • Pwedeng sariwang isda,laman dagat o karne o gulay.
  • Na binudburan ng sangkatutak na sibuyas,sili at luya.
  • At syempre suka,ang pinoy na pinoy na kinilaw.
  • Ang kanila raw ibinida sa Madrid na kinilaw.
  • Ang lobster kinilaw,shrimp kinilaw at oyster kinilaw.
  • Sa paggawa ng shrimp at oyster kinilaw.
  • Nilinisan at hinugasan sa suka ang seafood.
  • Sunod na binudburan ito ng sibuyas at luya binuhusan ng katas ng kalamansi.
  • Bago ito inihanda nilagyan muna ito ng hinog na magga.
  • Avocado at kamias.
  • Naiiba naman daw ang panlasa ng sinuglaw ng mga taga Mindanao.
  • May hinalo itong proseso ng sinuglaw o inihaw at kinilaw.
  • Ang nag papaangat daw sa lasa ng sinuglaw.
  • Isang kakaibang prutas na matatagpuan lang sa northern Mindanao ang tabon tabon.

Akalain niyo- would you think, would you believe

Akalain niyo ba na sobrang lamig ngayon sa Baguio city? Would you believe that now , its very cold in Baguio city.

Akalain niyo ba na mura pala ang mga hotel sa Ifugao? Would you believe that hotel in Ifugao is cheap?

Akalain niyo ba na gusto ako ng dayuhan? Would you believe that I am liken by a foreigner?

 

pulutan – food partnered with wine and liquor

Masarap na pulutan ang chicharon. Chicharon is a delicious food to chew  when drinking something.

Magluto ka ng pulutan. You cook something to eat to partner with wine or liquor .

Bibili ako ng pulutan. I will buy something to chew while drinking wine/  liquor.

 

kinilaw – araw fish or meat   deep in vinegar with onions, garlic, and other ingredients

Masarap na kinilaw ang malalaking isda. Big fish are delicious for kinilaw’.

 

hinog na mangga- riped mango

Maraming hinog na mangga sa bakuran niyo. There are many ripe mangoes in your yard.

Mahal pala ang hinog na mangga ngayon. Oh , ripe mangoes now are expensive.

 

panlasa- taste, something to taste food.

Live classes with our expert tutors contact us at

elaictagalog@gmail.com

skype id : elaic.tagalog

mobile # +639330114275